вики-сборник прозы и поэзии на всевозможные тематики! Мы — что-то вроде Интернет-самиздата, но с существенным дополнением: мы — вики, то есть энциклопедия творчества, так что принимаем не только сами произведения, но и статьи про то, что в них встречается. Именно это — основное отличие данного проекта от многих других, где допускают только публикацию самих рассказов. У нас можно разместить авторский рассказ (неважно, независимый или фанфик), расширить понимание произведения, создав статьи про встречающееся в нём, либо же публиковать свою поэзию на любые темы! Наконец, можете приобщиться к наполнению какой-либо из уже существующих вселенных, или же просто развлечься чтением! |
Празднуя юбилей — 500 страниц на вики и 100 подписчиков в группе ВК, мы изготовили сборник «Жемчужины Википисалии» (можно скачать). Сюда вошли лучшие работы десяти молодых авторов — читайте скорее! Писательство для нас — это способ самовыражения, ответа на различные вопросы, встречающиеся на жизненном пути. Едва ли кто-то из нас смотрит на книгу как на способ заработка — и именно это добавляет ценности работам: пишем от души, а не ради денег; пишем для себя и для общества, а не для кошелька и издательств. Авторы сборника — молодёжь и подростки, так что с этих страниц вы можете узнать свежий, юный взгляд на мир, в некоторых случаях даже не уступающий тем, кто смотрит с высоты годов. Википисалия многонациональна, поэтому и пишем мы на нескольких языках. Хотя основным языком является русский, на страницах «Жемчужин» вам встретится пара работ на украинском и белорусском. Спасибо авторам, спасибо читателям! |
Разделы |
|
|
Благодаря весьма русскому звучанию, а также необычайной популярности кошачьего имени Васька, слово «Катавасия» сразу вызывает понятные ассоциации, иногда трансформируясь в «Котовасию». А если взять во внимание переносное значение этого выражения — «беспорядок», «путаница», «суета», то кот Васька вообще тут как тут. Однако на самом деле это слово греческое, и котов там у них Васьками не называют (наверное). В оригинале «катавасия» пишется «καταβᾰσία», и имеет два корня: «κατά» (вниз, против) и «βᾰσις» (от βαίνω — идти). Таким образом, значением является «схождение вниз». И нет, это не потому, что наш кото-Васька спускается с дерева. Тогда кто и куда должен сходить? Были на Пасху в храме, только не заскоком, а хоть немного на всенощной службе? Когда поют канон, некоторые слова повторяют дважды, порой на разные лады — перед очередной песнью и после (например, «Воскресения день, просветимся, людие...»). Так вот, второе пение и является катавасией. Дело в том, что традиционно в праздничной службе участвуют два хора, и если обычно они поют по очереди, стоя на специальных возвышениях, то на катавасию хоры спускаются вниз и соединяются в центре храма. Да, сейчас такое делают не всюду (как и не всюду есть по два хора), но кое-где наверняка это можно увидеть. А если хор и остаётся на месте, этот момент всё равно именуют катавасией. Откуда же взялось переносное значение «катавасии»? А из жаргона семинаристов. В целом, ситуация схожа с «куролесить»: движение хористов во время катавасии и сложность совмещения и так непростого пения вполне можно назвать суматохой. Ну а суматоху, следовательно, можно сравнить с катавасией. Так что кот Васька, на самом деле, тут ни при чём, но если он начудит, то тогда это будет самая настоящая котовасия.
|
|
Внимание! Копирование и использование материалов данной вики может быть разрешено только по договору с администрацией и автором. |