м (категории слетели) |
м (Для выравнивания) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Поэзия |
{{Поэзия |
||
|Заголовок = The native city of Lviv |
|Заголовок = The native city of Lviv |
||
− | |Картинка = Львов.jpg |
||
|Тема = Описание и восхваление родного города |
|Тема = Описание и восхваление родного города |
||
|Тип = Гражданская лирика |
|Тип = Гражданская лирика |
||
Строка 10: | Строка 9: | ||
}} |
}} |
||
'''The native city of Lviv''' ('''Родной город Львов''') — стихотворение на английском языке, созданное [[Участник:FRAER|Борисом Евстигнеевым]] специально для конкурса и прославляющее его родной город. Позднее им же был написан поэтичный перевод данной поэзии. |
'''The native city of Lviv''' ('''Родной город Львов''') — стихотворение на английском языке, созданное [[Участник:FRAER|Борисом Евстигнеевым]] специально для конкурса и прославляющее его родной город. Позднее им же был написан поэтичный перевод данной поэзии. |
||
+ | [[Файл:Львов.jpg|thumb|left|350px]] |
||
− | |||
+ | <br clear="all"> |
||
== Read it! == |
== Read it! == |
||
{| style="font-size:14px" |
{| style="font-size:14px" |
Версия от 18:36, 3 марта 2020
The native city of Lviv (Родной город Львов) — стихотворение на английском языке, созданное Борисом Евстигнеевым специально для конкурса и прославляющее его родной город. Позднее им же был написан поэтичный перевод данной поэзии.
Read it!
Whatever I see, wherever I go, |
Что ни увидим, куда ни пойдём, |
Культурное участие
- Стихотворение участвовало в конкурсе «Моя Батьківщина — край, який я люблю» (2016). Автор получил I место в районном этапе и III — в городском.